as a safe haven - в качестве безопасной гавани;
as a substitute for - в качестве замены;
as a potential target - в качестве возможной цели;
as a test of - в качестве критерия.
В предложении подобные обороты выполняют функцию приложения к дополнению:
He spurns Theo Waigel's budget as a patchwork of emergency measures and deficit spending. - Он презрительно отзывается о бюджете Тео Вайгеля, как о лоскутном одеяле из критических мер и дефицитного финансирования.
3.2. Оборот as... as
Оборот as... as служит для сравнения двух составляющих и может переводиться на русский язык следующим образом: «так... как и...», «также как... так и» и т.д.:
Creditors' representative say the final recovery rate could be as high as 75 per
Центр налогового консультирования «Анвальт»
СКОРАЯ НАЛОГОВАЯ
ПОМОЩЬ
Представительство в налоговых органах; Консультации по налогообложению физических лиц; Налоговое планирование
(юридическое сопровождение крупных покупок).
64-19,
Москва, Трубная ул., д.25, стр.1
cent. - Представитель кредиторов говорит, что конечный уровень темпов возмещения может составить такую высокую величину, как 75%.
Stainless prices have collapsed this year as world production has grown twice as fast as demand for the past 18 months. - Цены на нержавейку в этом году обвалились, в то время как мировое производство выросло за последние 18 месяцев вдвое быстрее спроса.
Произведенные на этой основе обороты as well as и as long as носят фиксированный характер:
Moreover, firm's willingness to use cash reserves for takeovers is keeping the market buoyant, as well as making it difficult to argue that the shares are overvalued. - Более того, решимость фирмы использовать высоколиквидные резервы для приобретения контрольных пакетов акций оживляет рынок, а также ставит под сомнение переоцененность акций.
Если as well as переводится как «также», «так же, как и», то оборот as long as можно перевести «поскольку», «по мере того, как».
3.3. As в сравнительных придаточных
Придаточное сравнения может следовать после главного предложения, отделяться от него запятой и вводиться союзом as: