Новости сайта

Книга "Практическая навигация для современных яхт и катеров" В интернет-магазине можно сделать заказ на книгу
Торговые роботы на Российском фондовом рынке В разделе ТЕОРИЯ подразделе МТС опубликована книга Ю. Чеботарева




Предыдущая Следующая

Golds slipped yesterday as the rand rallied and profit-takers moved in, but analysts, who have been busily upgrading earnings forecasts for the sector, believe that rally has further to run. - Золотые акции вчера сползли вниз, в то время как ранд оживился и вошли фиксаторы прибыли, но аналитики, серьезно пересматривавшие прогнозы по доходам в этом секторе рынка, полагают, что еще есть потенциал для дальнейшего роста.

Союз but осуществляет сочинительную связь между двумя предложениями: golds slipped и analysts believe; главное предложение имеет два однородных придаточных времени, вводимых союзом as; второе предложение с подлежащим analysts осложнено двумя придаточными: analysts who have been upgrading и believe that rally has to run.

Иногда союз but может выражать кардинальное противопоставление:

Far be it for me to impute any evil motives here, but the managers do get to earn more when a fund issues new preferred shares. - Не дай Бог мне относить все это на счет чьих-либо дурных наклонностей, но менеджеры просто обязаны заработать больше, когда фонд выпускает новые привилегированные акции.

Фиксированный оборот far be it from me служит для бессоюзного ввода придаточного уступки; в нем сказуемое be есть личная форма глагола to be во времени Present Subjunctive, а подлежащее подвержено инверсии (be it вместо it is), так как в начало оборота вынесена именная часть составного сказуемого far.

Союз but может употребляться наряду с другим сочинительным союзом, and, для составления различных комбинаций сочинительно-подчинительной связи внутри сложного предложения:

My gut feeling is that this could be the perfect buying opportunity, but the Far East doesn't seem to have sorted itself out yet and until it does we'll be vulnerable. -Нутром чую, что это могла бы быть превосходная возможность покупки, но похоже, что Дальний Восток все ещё не определился, и пока он этого не сделает, мы будем уязвимы.

Главное предложение включает придаточное в роли именной части сказуемого. Первое однородное предложение вводится при помощи союза but, второе - при помощи and.


Предыдущая Следующая

Календарь



Новые комментарии



Интересное на форуме